Достоевский глазами иностранцев.

автор
masha
Опубликовано: 2014-07-04
Блог: Развлечения
0
и не сказать что я великий знаток Достоевского. даже наверное не полностью прочитала его. но я его люблю. Это один из немногих писателей которых я действительно люблю Интересно вот что - ...или может быть это у меня такое мнение, что именно Достоевский - ключ к пониманию России, русской души многими иностранцами.
заметила я это на двух примерах.
1. Харуки Мураками. я думаю что кому-то покажется кощунственным упоминать его в теме про Достоевского. Но мне нравится погружаться в таинственные полуабсурдные, лишенные глобального смысла миры этого писателя. он цитирует Достоевского чаще любого из писателей вообще. интересно, что он видит в произведениях Достоевского.
2. Второе и самое главное -единственный писатель, который оказал в свое время на меня влияние еще больше чем сам Достоевский - Герман Гессе.
Почти все его размышления и публикации о России опираются на творения Достоевского. я их пока не читала. сейчас читаю Достоевского и увлекательнейшее и невыполнимое задание пытаюсь понять: Что мог видеть и чувствовать Гессе, читая Достоевского
Комментарии (24)
0 2014-07-04 03:04

karolina
никогда не читала Гессе, с чего начать посоветуете? извините, что не по теме пишу)
0 2014-07-04 03:04

masha
Вы знаете, как на мой взгляд - самая любимая повесть - "Клейн и ВАгнер" - она небольшая, но душу мне в свое время перевернула. Да, что-то родственное немножко Достоевскому есть на мой взгляд. всего в какой-то сотне страниц так описаны метания человека между раем и адом! еще Степной волк - тоже замечательно! "Сидхартха" - тоже, но скорее для тех, кому интересна восточная философия
0 2014-07-07 00:22

karolina
спасибо за совет!
0 2014-07-07 04:34

olga
Интересная тема. Можно уточнить, какие именно произведения Мураками и Гессе отсылают читателя к Достоевскому? Заранее спасибо за ответ.
0 2014-07-07 05:01

olga
P.S. Кроме тех, что уже назвали)
0 2014-07-09 06:01

masha
Мураками - не могу сказать) по-моему практически в каждом кроме охоты на овец - 2, 3 цитаты Достоевского. в каком-то интервью он говорил о том, что Достоевский - его кумир
а Гессе...к сожалению о России написал не так уж много, но то что написал - больше половины - связано с Достоевским -
Гессе и Россия

О Достоевском
Размышления об [...]
Братья Карамазовы, или закат Европы
"Подросток" Достоевского
Из рецензии в журнале "Бюхервурм"
Толстой и Россия

(http://www.hesse.ru/books/)
правый крайний угол, закладка "Гессе о России"
0 2014-07-09 13:56

magnus
Читал все основные произведения Гессе, но упоминаний не помню. Вот о Ницше было, в "Степном волке" по-моему.
Достоевский, вообще, оказал огромнейшее влияние на многих писателей и мыслителей. Так, например, Ницше называл Достоевского величайшим открытием своей жизни.
Курт Воннегут, по-моему, говорил: "Если вы хотите всё знать о жизни, то прочтите Братьев карамазовых"
Хемингуэй, Цвейг, Шпенглер, Камю - и многие другие, так же были впечатлины Достоевским.
Каролина Белик
Простите, что влез, но я бы посоветовал начать с "Петера Каменцинда" - в каком-то роде автобиографичного произведения писателя. А вот "Игру в Бисер" - за которую он получил Нобелевскую премию - лучше читать в последнюю очередь.
0 2014-07-11 17:58

karolina
0 2014-07-11 20:05

masha
#8
Магнус Джеферсон, Гессе не цитирует Достоевского в своих произведениях - имеются в виду его отдельные небольшие статьи. По поводу того что "Игру в Бисер" надо читать в последнюю очередь целиком и полностью согласна... меня лично эта книга Гессе тронула меньше всего. Но именно ее он считал главным трудом своей жизни..
0 2014-07-12 05:20

magnus
Я прочитал статью "Гессе и Достоевский" и немного разочаровался в Гессе.
Ницше прекрасно понял силу русского духа, принял с восторженностью его загадочную печаль. У Гессе же больше преобладает снобизм, заподно-европейское высокомерие. Его суждения во много субъективным, нелогичны.
Можно сделать вывод о том, что он завидовал Достоевскому, как и прочие многие писатели, и эта зависть довлела над ним, поэтому он, в итоге, и отрёкся от Достоевского, вычеркнув его из списка своих наиболее любимых русских писателей.
0 2014-07-12 18:17

masha
Магнус Джеферсон, не знаю...все может быть...пока поспорить с Вами не могу читала только первую статью о Достоевском, пока ничего не заметила такого о чем Вы говорите. Статью о Братьях Карамазовых пока не читала..решила чтобы не попасть не дай Бог под влияние Гессе, сама еще раз перечитать роман, т.к. это мое любимое произведение Достоевского а потом уже прочитать статью Гессе..
0 2014-07-13 02:00

magnus
Михаил Skhraamm Скрамм
Причём здесь русский народ? А вы не слышали о таком понятии, как ментальность? В разных странах и культурах нравственный вопрос рассматривается и воспринимается совершенно по-разному. И иностранцы из романов Достоевского, как раз-таки, могут определить для себя, в коком-то роде, отношение русского народа к жизни и нравственности, в более узком смысле.
Вот вы говорите, что идея-то не русская? Это с какой стороны смотреть: если вы говорите об атеизме - то конечно, а если о протесте против безбожного мира - наоборот. Не зря же говорили Москва - третий и последний Рим. Русский человек не воспринимает себя отдельно от Бога:
отсюда его великое сострадание, его жертвенность, храбрость и печаль.
Ницше как-то сказал: "нас никогда не поймут — и отсюда наш авторитет"
Так вот, иностранцы никогда не смогут понять в полной мере душу русского человека, отсюда, как мне кажется, такая огромная популярность писателя на западе, отсюда его чрезвычайное влияние на многие умы 20 столетия. Они читают, видят, что затрагиваются какие-то сложные материи, что-то себе представляют, но не осознают до конца о чём речь.
Так же, как они не могут понять то, как мы могли немецким пленным отдавать последние крохи, в то время, как фашисты морили голодом, истязали пытками и непосильным трудом наш народ в концентрационных лагерях.
Как могли советские женщины кидать, проводимым по городу пленным, хлеб через конвой.
0 2014-07-13 23:40

magnus
Ну, во-первых, мне непонятно зачем вы написали свой второй пост в этой теме, поскольку ничего нового не сказали: просто перепечатали то, что было в вашем первом посте. От того, что вы слова местами переставили, ничего не изменилось. Я вам довольно просто объяснил в чём ваше заблуждение, но либо вам сказать больше нечего, либо вы не поняли.
Что за странное словосочетание - нравственный закон? Закон - это строго определённый список прав и обязанностей граждан, за нарушение которых они могут понести либо административную, либо уголовную ответственность. Нравственность же иллюзорна. Вот в древней, до христианской, Греции не считалось безнравственным совращать юношей в пубертатный период их развития. Но у греков были и свои принципы морали, которые осуждали иные, считавшиеся аморальными, поступки.
Немецкий философ Шпенглер утверждал, что: "настоящий русский — последователь Достоевского, даже если он его не читает, даже если он не умеет читать"
О чём по-вашему мнению идёт речь в приведённой цитате Шпенглера? Не о русской-ли ментальности, которая включает в себя и нравственный вопрос?
Даже более того: вопросы совести, долга, веры, чести - занимают главенствующую роль в произведениях Достоевского.
Вы правы, что нравственность принадлежит не только русскому народу, но она появилась сразу же, как появился и человек. Затем концепция морали развивалась и где-то достигла наиболее высшего развития, а где-то отстала.
Возьмём к примеру Братьев Карамазовых. В книге часто повторяется одна фраза, а именно - "Широк Карамазов". Чем не определение? Всё дело в том, что вы хотите увидеть. Я еще в первом посте вашем заметил отголоски русофобии: сейчас они окончательно подтвердились. Можно, конечно, предположить, что вы не знали о том, как русские женщины кидали хлеб немецким пленным, ввиду того, что плохо учились в школе; но называть это
выдумкой - иное.
0 2014-07-14 11:01

kapitan
Есть там достойные почитатели, сразу вспоминаю Джона Локка из Losт, который назвал его гением.
0 2014-07-14 12:11

sergej
Кафка также являлся "учеником" Достоевского, имхо
0 2014-07-14 20:56

greatest
Посоветуйте, пожалуйста, литературу, посвященную вопросам переводов Достоевского на иностранные языки. В частности на английский. Плюс вообще, наверняка, есть научные труды, посвященные изучению творчества Достоевского, написанные в частности американцами. Особенно интересует всё то, что касается "Преступления и наказания". Заранее спасибо ) .

Kapitan Psihiatr, ага. Тоже помню такой момент. Достоевский часто упоминается в Lost. И не только "Братья Карамазовы", которых Локк принес почитать Бену. Также в 6-м сезоне Хёрли нашёл в рюкзаке Иланы книгу "Записки из подполья" ).
0 2014-07-17 11:45

greatest
Как известно, на английский язык роман был переведен разными переводчиками:
* Frederick Whishaw (1885)
* Constance Garnett (1914)
* David Magarshack (1951)
* Princess Alexandra Kropotkin (1953)
* Jessie Coulson (1953)
* Sidney Monas (1968)
* David McDuff (1991)
* Richard Pevear & Larissa Volokhonsky (1992)
* Julius Katzer
* Michael Scammell

Если кто-то что-то знает о том, где можно скачать работы этих переводчиков, огромная просьба написать в личку. или здесь.
0 2014-07-17 12:06

evgenij
актер Роберт Де Ниро своим любимым писателем считает Достоевского
(Мне кажется, что ему нет равных в передаче оттенков чувств. В одном эпизоде — все уровни человеческого опыта, вся боль существования. Это потрясающе.)
актер Орландо Блум любит роман "Братья Карамазовы"
0 2014-07-18 13:40

sharik
а нам то что за дело до иностранцев???
0 2014-07-20 23:58

urij
Фрейд утверждал,что теорию психоанализа разработали Достоевский и Шекспир,а он лишь был внимательным читателем.Напр.,по Фрейду,мы влюбляемся "с первого взгляда" в того,кто уже существует в нашем бессознательном.Князь Мышкин и Настасья Филлиповна задолго до встречи видели друг друга во сне.
0 2014-07-22 04:12

elena
он очень очень очень сложный писатель. я не представляю кто ещё может быть сложнее. над ним думать надо. он обличает, говорит горькую правду и слишком цепляет. Это как невкусное лекарство которое надо выпить но не хочется. Не всем под силу многим проще забить. Иностранцам особенно сложно понять его произведения в силу многих причин.
0 2014-07-23 22:46

varvara
сложно для не воцерковлённых людей. Для атеистов это вообще тьма)
Ещё считаю, Достоевский сложен для детей в старших классах. Конечно, чтение Фёдора Михайловича необходимо, но и понимать Достоевского, безусловно, нужно ещё научится.
Для иностранцев - трудный, очень трудный. Если вообще не сталкивался с Россией или с Православием, лучше вообще не брать.
Но, заметно, любят. Как сказала Сараскина, что при слове "Россия" у иностранцев возникает ассоциация с Достоевским. Это действительно так. Есть друзья из Америки, очень им восхищаются. И, знаете, понимают:) Ну, учесть, что эти люди Евангелие читали, для них проще понимание произведений Достоевского...
0 2014-07-25 20:49

masha
случайно вернулась к этой беседе через несколько лет. За это время успела прочитать и самих Братьев Карамазовых несколько раз и статью Гессе о них. И случайно наткнувшись на эту тему не могу не согласиться с вами.
Трактуя широту русской души по Достоевскому исключительно как азиатчину и грозящий вместе с ней Европе первобытный хаос он гребет персонажей романа в одну кучу и ставит вердикт: люди ненадежные для них не существует разницы между добром и злым, святость старца Зосимы и Алеши - деструктивна и страшна потому что, как считает Гессе они уже не видят разницы между добром и злом. И прямо грешит против точности как минимум в двух местах.
В одном месте, где говорит, что старец одаривает своей любовью в основном носителей зла. Даже если с натяжкой причислить к носителям чистого зла трех Карамазовых, то они математически лишь малый процент из множества приходящего к старцу простого люда.
Второй момент- где Гессе говорит об Алеше как бегущем от мира фантасте и прочит ему судьбу Ивана ввергнутого в пучину бессознательного.
Но это же более чем спорно. Разве не определена судьба Алеши за пределами романа ясно автором?
После смерти старца младший Карамазов обрел твердость и ясность и всю жизнь дальнейшую прошел без мук сомнений
0 2015-04-02 13:54

Дмитрий Достоевский
Прошу прощения за вмешательство, случайно наткнулся. Прочитал всех. Хочу напомнить две цитаты Достоевского: Одна в юности (18 лет) в письме старшему брату Михаилу: "Человек есть тайна, и её надо разгадать и, ежели будешь разгадывать всю жизнь, то не говори, что потерял время, я занимаюсь этой тайной, ибо хочу быть человеком". Вторая цитата из романа, ставшего последним. Дмитрий Карамазов:"Тут дьявол с Богом борется, а поле битвы сердца людей". Между этими цитатами всё творчество Достоевского. Ещё одна запись в конце жизни: "Ведь не как мальчик же я верую, через большое горнило сомнений моя осанна прошла" Это объясняет интерес к нему на земном шаре.
Добавить комментарий



Каптча:

Обсуждения
2014-08-31 olga 10 1695
Вухахашенька) Жанр: НФ, вероятно юмор (вероятно, да-с) Размер: свободный Сроки: предположительно, в нашу эру) Авторам волшебного вдохновенного пенделя :)...
2014-08-31 aleksand 59 1257
Тема: Ассоциации. Жанр: Любой. Объем: 6-8 листов формата А4, шрифт Times New Roman, 12 кегель. Срок: 2-3 недели. Дополнительные условия: - Обязательное: должно присутствовать и...